Subtitle Edit是一款專門編輯文字的編輯工具,主要針對(duì)視頻里的文字進(jìn)行編輯,支持各種字符和字幕的編輯,這里提供的是便攜版,所以使用起來還是比安裝版要好用的,u在對(duì)比字幕和視頻時(shí),如果出現(xiàn)了什么問題,都可以隨時(shí)進(jìn)行調(diào)整,對(duì)于字幕開始的時(shí)間,字幕內(nèi)容,樣式等,都可以進(jìn)行調(diào)整。
Subtitle Edit(字幕編輯器)中文綠色版功能
內(nèi)置 Google 翻譯引擎,可以直接對(duì)字幕進(jìn)行各語(yǔ)言間的翻譯。
方便易用地合并,拆分時(shí)間軸以及字幕的功能。
強(qiáng)大的歷史記錄功能,可以撤消所有操作。
支持 UTF-8 以及其他 Unicode 字幕文件的讀寫操作。
可以導(dǎo)入VobSub sub/idx 二進(jìn)制字幕并進(jìn)行 OCR 識(shí)別。
可以自動(dòng)修復(fù)常見的英文字幕錯(cuò)誤(多或少空格,“i”的大小寫,長(zhǎng),短,重疊時(shí)間檢查等等)。
Subtitle Edit(字幕編輯器)中文綠色版特色
可以手動(dòng)快速,精確的創(chuàng)建時(shí)間軸,或進(jìn)行校正(整體或單獨(dú))。
支持幀率以及常用字幕格式的轉(zhuǎn)換。
自動(dòng)篩選刪除英文字幕中的助聽詞句。
可以直接讀取 Matroska 文件中的字幕。
能夠?qū)r(shí)間軸進(jìn)行重新編號(hào)以及添加簡(jiǎn)易的打Subtitle Edit 字,卡拉 OK 特效等。
Subtitle Edit(字幕編輯器)中文綠色版亮點(diǎn)
翻譯助手 (用于手動(dòng)轉(zhuǎn)換)
創(chuàng)建/調(diào)整字幕行
以可視方式同步/調(diào)整一個(gè)副標(biāo)題 (開始/結(jié)束位置和速度)。
在SubRib, MicroDVD, Substation Alpha, SAMI, 更多之間轉(zhuǎn)換
導(dǎo)入 VobSub 子/idx 二進(jìn)制字幕 (代碼從翻錄字幕 Creator Erik Vullings/Manusse)
軟件優(yōu)勢(shì)
集多種字幕編輯工具的優(yōu)點(diǎn)如錯(cuò)誤檢查、合并、分割、基于時(shí)間軸編輯等功能于一身。能夠?qū)崿F(xiàn)字幕的實(shí)時(shí)預(yù)覽,從設(shè)計(jì)上它是基于 GStreamer 的,這是一個(gè)很有前途的設(shè)計(jì)。
另一個(gè)主要功能就是通過音頻波形來輔助設(shè)定字幕的位置和停留時(shí)間,雖然還需要字幕制作的技巧但仍不失為是一個(gè)不錯(cuò)的輔助手段。
熱門評(píng)論
最新評(píng)論